Buttobi Bear & Caesar/ぶっとびベアー&シーザー 10























On vacation!
10 weeks on!
Below is the suitcase we lent to Buttobi Bear and Caesar for their vacation. (suitcase artwork by Saturn)

夏のバケーション!
そしてBB&Cもやっと10週目突入!
あ、そうそう、ぶっとびベアーとシーザーの二人に貸し出してたスーツケースが、先日家に戻ってきました。 (スーツケースのアートワーク by サターン)

Buttobi Bear & Caesar/ぶっとびベアー&シーザー - 02!























Here's the latest Buttobi Bear & Caesar! This time Caesar is looking back at the past when Buttobi was his personal ride and he was treated like royalty.
Buttobi reminds him where he is.

(シーザーの回想シーン) はるか昔、ぶっとびベアーが彼の乗り物で、貴族のような暮らしをしていた…あの頃は良かったな…あの頃は…
ポワーンとなっていたシーザーは、ぶっとびベアーの一発で目を覚ます。

Buttobi Bear & Caesar /ぶっとびベアー&シーザー




Many years ago Buttobi Bear lived in a land where his people were used as beasts of burden and worked as personal ride for Caesar, a young narcissistic noble.
Caesar, yearning for freedom from societal confines and Buttobi desiring freedom from oppression, escaped together from this land to try and live more liberated, normal lives.
The two are now inseparable, despite Caesar's protests, and have fantastic adventures usually resulting in Buttobi mortifying the fashionable young man.
This week's Buttobi pleasure: sexy young monsters on the tongue.

ぶっとびベアー
代々、熊を馬代わりにする王家の、シーザー専用の乗り物として飼われていたが、ある時反乱を起こして表敬訪問のパレード中に二人で(1人と一匹)逃亡。
以降、友人/ルームメイト付き合いが続く。

今週のぶっとびベアーの趣向:若くてセクシーなモンスターを舌の上で味わう事




Caesar must look good and stay cool at all times. This is very difficult with Buttobi lazing around and sticking his nose into everything.
Somehow though, there is no getting rid of the bizarre animal and he must be put up with or tamed. Neither of these seem like terribly bearable options, however.
This week's Caesar pleasure: exposing naughty behavior.

シーザー:
王家出身。いつでもクール&グッドルッキングな男の子…だったが、ぶっとびベアーと行動し始めてからはペースを崩されっぱなし。かといって無視もできないし…。
自分のペースに戻りたいと願いつつも、なぜかぶっとびベアーから逃れられない。

今週のシーザーの趣向:身の回りのエロスを発見・暴く事